杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 32097|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
! s% {% p/ ~. Z0 ^# e娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 - U" o$ n. j4 h4 W+ y+ C+ s6 Q9 a

+ J$ ~. M$ M8 U2 }; M1 J: t今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
* K; V+ D( h: @! Z% f
# [0 ^, _1 K& Z7 w) o1 }Un signe, une larme,    X3 [# X! Y" l. T
面对暗示泪成行,
  
& Y: ^7 _+ k! R1 u. Bun mot, une arme,  
  h8 B' m1 D0 j+ G听话听音心已伤,  
& m& B6 e5 n, Q/ ]nettoyer les etoiles  3 e) f! }& j: k* i; O+ @
可怜春心枉陶醉,  
( A8 ^# H: O+ F6 O9 r1 e" `& l1 [a l'alcool de mon âme  9 j# B$ [- b9 h8 T# `. D
清心拭泪抚情殇。
  x9 y9 Q8 [7 HUn vide, un mal  ) V4 J1 r' F& q4 c& o
阵阵空虚成悲伤,  - p6 }2 s/ k2 h: ~& E
des roses qui se fanent  
: T2 L6 d% K6 |$ A# ]5 Y朵朵玫瑰已凋相,  
# u+ G/ H! L  Zquelqu'un qui prend la place de  1 D1 F' _, w% C9 b( K
可叹帅哥作异梦,  
# z' e4 L* _% y3 _: ~1 Z6 v7 Aquelqu'un d'autre  
( L9 R. M/ f& N移情别处负心郎。  
* k1 J+ G6 s1 nUn ange frappe a ma porte  5 ^- G- `3 K. ]6 _+ P, W$ W
天使欲敲我心房, & o$ |/ p$ M8 ^2 H
Est-ce que je le laisse entrer  
8 w/ p; ]8 }9 K  f: U是否开启费思量。  
( n* {  L2 O5 `5 X$ MCe n'est pas toujours ma faute  
2 o- W6 W/ l8 j# a/ n' |, O纵然往事消如烟,  1 _! E  \# ^$ \! j% t- c! y
Si les choses sont cassees  1 I2 b/ \" M: c
岂能怨错在我方。 1 r' g2 ?. N% b; a& C1 Q8 F
Le diable frappe a ma porte  - P/ e. r$ P9 ]; i
魔鬼亦敲我心房,  
) z& d- a" |/ @& e5 c. LIl demande a me parler  
5 N; [/ y. l& }; e2 s) B信誓旦旦诉衷肠,  9 h) p6 X: G" P. I. t6 v
Il y a en moi toujours l'autre    ?( L4 v" e  e( R- g
在我眼中都一样,  
* \5 n: s9 M8 _, R5 ^/ dAttire par le danger  " T- N! p. c  i" d+ [
皆如虚情负心郎。
# i7 u7 P+ W! PUn filtre, une faille,  
4 C1 Y: R2 _9 P( [3 Q次次经历遭心伤,  8 s$ Z) Q( M2 G" R# }$ z
l'amour, une paille,  
9 V& G; B) R1 K8 K$ [4 }次次恋爱遇痴郎。  
- }5 N( y& u  S  x* uje me noie dans un verre d'eau  ' |) m& ?% J- B
手足无措苦惆怅,  ' q. o1 U) A- ~0 E" P
j'me sens mal dans ma peau  
9 L: K. U6 U7 m5 n4 N5 Z长歌当哭断柔肠。   ^7 v1 P! r# S, }
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  & W; H5 c. _" l9 |# i# ?5 m
笑傲人世弃虚妄,  7 M  X1 c! N$ E7 w
le soleil ne va jamais se lever.  
1 a; \+ S1 Z. `( T  Y; o$ x心中太阳未露光。   K4 R7 B. k; z6 F8 r. C8 B
Un ange frappe a ma porte  , S3 H. ]; f. B; {; Y
天使欲敲我心房,  & s3 [: l2 ]( Q  K0 y& n
Est-ce que je le laisse entrer  8 X# l; W5 p: J/ H7 U1 y2 g
是否开启费思量。  
& S4 V6 b6 S/ ~$ s' [+ |/ hCe n'est pas toujours ma faute  ! {) l7 b& I: Y6 F% E4 p4 S# t
纵然往事消如烟,  " F5 x0 L3 n# g% n( O+ g* I$ ~
Si les choses sont cassees  2 e' e* o/ _% b9 M' |7 C
岂能怨错在我方。 . u: l8 X. t" J' m- O8 b  W# h& F
Le diable frappe a ma porte  / h" H2 a6 Z7 b$ ]' `- Z
魔鬼亦敲我心房,  - A) A9 r" P5 o; X  J. I  I6 {
Il demande a me parler  
; h5 B% E& S) G信誓旦旦诉衷肠,  
% K8 q0 l5 q& t0 ]0 ?8 YIl y a en moi toujours l'autre  
9 X) g5 z9 D" E' T在我眼中都一样,  
, l/ L* H4 }/ n6 `0 H% e9 AAttire par le danger  
% p7 j: D. T8 f皆如虚情负心郎。 & }5 x/ R: |8 I+ `$ S+ I
Je ne suis pas si forte que ça  ) a( G, _0 c( M6 i
生性并非志刚强," k8 C( U# Y* A1 D
et la nuit je ne dors pas  
8 N" M7 X) ]7 U/ j- S  M辗转难眠夜漫长,
- E0 N* m5 h; wtous ces reves ça me met mal,    O1 k% @9 j4 b& H" g' f
历历往事把我伤。  8 f7 w/ k& A7 T
Un enfant frappe a ma porte  
2 X6 q0 @  F0 h6 P6 V' U# a4 K6 |5 ^一位帅弟敲心房,  & W) y- R) ]' Y
il laisse entrer la lumiere,  8 S- L$ ]! ]& ?; M9 R
射进一丝希望光,  
3 i5 H# e; U, l" ^+ e0 T0 jil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
0 u: t/ \# K2 m6 _目眩心颤山海誓,  F8 q( q  o& C. ^: u8 [2 F; L
et derriere lui c'est l'enfer  " f$ `1 N# U4 V. x
风月过后梦一场。
6 E% @: M. N# l$ G( d* o& O$ N2 BUn ange frappe a ma porte  
, Z) c% g- z+ U1 O1 s6 {" M天使欲敲我心房,  + w; m; }0 }" Y# J4 N( H0 y
Est-ce que je le laisse entrer  ) i* Q3 Y4 P# ^! f8 A( C
是否开启费思量。  
' S" S. t' _  U* ]( j8 r+ [Ce n'est pas toujours ma faute  3 m0 Z+ H) D- y3 ~# K2 z
纵然往事消如烟,  6 R  z5 i) O# O) N8 ~/ Z
Si les choses sont cassees  
' {: C+ ~( ?2 p: \( I岂能怨错在我方。  : i6 G  _& x0 f" e: W
Ce n'est pas toujours ma faute  
( l) ~5 ?7 E7 n0 L% _& v" f纵然往事消如烟,  : M) x/ _' `8 {3 g- L$ h
Si les choses sont cassees  
$ T, l# K0 V* W* F4 a) g$ D3 X+ x/ \岂能怨错在我方。5 }% |( M, f# N7 g: [7 \
Ce n'est pas toujours ma faute    v# U( Y. m5 o4 U/ ~
纵然往事消如烟,  
* ^8 h# h& R! h. i3 d/ m7 ^, ?6 SSi les choses sont cassees  
+ M# G4 E0 h2 n岂能怨错在我方。
5 c3 @; b  {  t+ W5 O* d# O
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-20 11:00 , Processed in 0.047576 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表